Personal tools
You are here: ホーム 技術用語集 工作機械用語(日ー独)

de_DE_formalen_USja

工作機械用語(日ー独)

Begriffe Werkzeugmaschinen J-D

a接点(無入力状態で開いている)

Schließer
(Arbeitskontakt)

b接点(無入力状態で閉じている)

Öffner
(Ruhekontakt)

(ブラダ形)アキュムレータ

Blasenspeicher

(ラム形)アキュムレーター(ram accumulator)

Kolbenspeicher

EC機械指令

EG-Maschinenrichtlinie

EMC指令(電磁適合性、電磁波両立性)

EMV-Richtlinie

おつ面ローラ

Ringwalze

き電、給電

Einspeisung

しゃ断

Ausschalten

つや出し(polishing)

Polieren, Glätten,
Blankschleifen

つり上げ装置、

Hebevorrichtung

ならいフライス削り

Profilfräsen

ならい研削盤

Profilschleifmaschine

ならい削り (copying)

Nachformen

ならい削り装置(copying attachment)

Nachformdreheinrichtung, Kopiereinrichtung

ならい旋盤 (copying lathe)

Kopierdrehmachine

のこ引き(sawing)

Absägen

もつれによる危険源

Gefährdung
durch Erfassen/Aufwickeln

もつれの危険が生じる区域

Einziehbereich

やけど(火傷と区別、熱湯等によるやけど)

Verbrühung

やすり仕上げ(filing)

Feilen

よく起こる故障

Systematischer
Mehrfachausfall

アクチュエータ

(油圧ないし空圧)

Antrieb

(hydraulischer/pneumatischer)

インターロック

Verriegelung

インターロック機器、インターロック装置

Verriegelungseinrichtung

インターロック式ガード

Verriegelte
trennende Schutzeinrichtung

オペレーター機械間のインターフェース、操作員-機械インターフェース

Schnittstelle (Wechselbeziehung) “Operator-Machine”

ガード

Trennende Schutzeinrichtung

ガードロック装置を備えたインターロック式ガード

Verriegelte trennende Schutzeinrichtung mit Zuschaltung

キーシート
(keyseat)

Keilnuten

クラッパー (clapper)

Meißelklappe

コレット

Spannbacke

シーケンス弁

Folgeventil

シェープカッタ (shape cutter)

Formfräser

シャトル弁

Wechselventil

ジグ(切削工具を案内する部分を持つ)、
保持具

Vorrichtung

スクリーン

Schirm

スクロールチャック (scroll chuck)

Universal-Spannfutter,
selbszentrierendes-Spannfutter

スプール

Steuerkolben

スペシフィケーション、技術仕様

Pflichtenheft, Lastenheft

スリップリング

Schleifring

ゼロエネルギー状態

Energiezustand
Null

タレット(turret)

Drehkuppel,
Revolverkopf)

タレットキャレッジ(turret carrige)

Revolverkopf-Schlitten

チャックつめ

Aufsatz-Futterbacken

トリップ機器、トリップ装置

Schutzeinrichtung
mit Annährungsreaktion

トロリ線、すべり線 (slide line)

Schleifleitung

ハードウェアの論理、

有接点形回路(?)

Kontaktbehaftete
Schaltung

バイト(single point tool)

Spitzmeißel,
einschneidiges Werkzeug

バフ仕上げ(buffing)

Polieren,
Schwabbeln

パイロット式、パイロット作動式、

Vorgesteuert

パイロット式方向制御弁

Vorgesteuertes
Wegeventil

パイロット弁

Vorsteuerventil

フェールセーフ条件

Sicheres
Fehlverhalten

フライス削り(milling)

Fräsen

ブレーク接点

Trennkontakt

ブローチ削り(broaching)

Räumen,
Ausdornen, Anzapfen

プログラマブルシーケンスコントローラ(PLC)

SPS
(speicherprogrammierbare Steuerung)

プログラマブルシーケンスコントローラ(PLC)

Speicherprogrammierbare
Steuerung (SPS)

プロセスの切り替え、工程切替え

Umrüsten

ベロフラム

Membranspeicher

ホーニング(honing)

Honen,
Ziehschleifen

ホブアーバ (hob arbor)

Wälzfräsdorn

ホブ切り (hobbing)

Wälzfräsen

ホブ盤

Wälzfräsmaschine

マシニングセンタ

Bearbeitungszentren

ラップ仕上げ(lapping)

Läppen

ラム (ram)

Stößel

ラム駆動 (ram drive)

Stößelantrieb

リードオンリーメモリ

Festwertspeicher

リスクの見積もり

Risikoabschätzung

リスク評価

Risikobewertung

リミットスイッチ

Positionsschalter
(Grenztaster, Endtaster)

リレー

Relais

リンケージ

Mechanische
Verbindung

ローレット(つまみ、ハンドルなどに滑り止め用の凹凸をつける)

Kordelrolle,
Rändelmaschine

ワークドライバ(work driver)

Werkstückmitnehmer

ワーク保持具(work holding attachment)

Werkstückspannvorrichtung

圧力検知マット、圧力感知マット、
感圧マット、

Schaltmatte

圧力増幅器

Druckübersetzer

安全レベル

Sicherheitsniveau

安全完全性レベル (SIL)

Sicherheitsintegritätsniveaus

安全関連構成部品

Sicherheitsrelevante
Bauteile

安全関連制御(システム)

Sicherheitsbezogene
Steuerung

安全技術

Sicherheitstechnik

安全重要機能、安全臨海機能

Sicherheitsbedingte
Funktion

安全制御(システム)

Sichere
Steuerungen

安全装置の撤去

Umgehen
(einer Schutzeinrichtung)

安全部品

Sicherheitsbausteine

安全防護策

Sicherheitsmaßnahme

案内面

Gleitlager

囲いガード

Verkleidung

一般的危険 (danger)

Gefahr

一般要求事項、通則

Allgemeine
Anforderungen

引込みによる危険源

Gefährdung
durch Einziehen/Fangen

往復台(carrige)

Bettschlitten,
Schlitten, Wagen

押しつぶし危険源

粉砕による危険源

Gefährdung
durch Quetschen

可動式ガード

Bewegliche
trennende Schutzeinrichtung

火傷

Verbrennung

回し金 (lathe dog)

Drehherz

回し板 (driving plate)

Mitnehmerscheibe

回転部分の最高速度

Maximale Drehzahl von rotierenden Teilen

絵文字

Pictogramm

開閉器、スイッチ

Schaltgerät

角(かど)部

Spitzes Teil

感度の高いバリア

Schaltbarriere

環境のストレス、環境によるストレス

Umgebungsstöreinfluß

危険の存在する状態、

危険な状態、危険源の存在する状況

Gefährdungssituation

危険を生じる故障

Ausfall, der zum gefährlichen Zustand führt

危険区域への接近

Zugang zum
Gefahrbereich

危険源 (hazard)

Gefährdung

危険源にさらされる

Gefährdungsexposition/Aussetzung
einer Gefährdung

危険源の組み合わせ

Kombination
von Gefährdungen

危険源を有する誤動作、

危険な誤動作

Gefährdung
durch Fehlfunktion(en)

基礎に据付け

Verankerung
(mit einem Fundament)

基本概念

Grundbegriffe

機械の寿命

Lebensdauer
einer Maschine

機械の処分

Entsorgung
(einer Maschine)

機械の設計

Gestaltung/Konstruktion
(einer Maschine)

機械の分解

Abbau (einer
Maschine)

機械の保守性

Instandhaltbarkeit
einer Maschine

機械及び機器安全

Maschinen-
und Gerätsicherheit

機械的過負荷

Mechanische
Überlastung

機械的拘束機器、機械的拘束装置

Durch
Formschluß wirkende Schutzeinrichtung

起動(制御)スイッチ

Zustimmungsschalter

起動(制御)機器

Zustimmungseinrichtung

逆止弁、逆止し弁、チェック弁

Sperrventil
(Rückschlagventil)

給油

Schmierung

空圧機器

Pneumatische
Ausrüstung

空間上の限界

Räumliche
Grenze

形削り(shaping)

Formgebung,
Profilierung

形削り加工 (shape cutting)

Spanende
Bearbeitung

形削り盤(shaper)

Stoßmaschine,
Waagerecht-Hobelmaschine

系統

Netz

継電器スイッチ

Schaltschütz

警報

Warnung

欠陥、故障

Fehlzustand

欠陥の発見、故障検出

Fehlersuche

穴あけ(drilling)

Bohrung

穴あけジグ(drilling jig)

Bohrungsvorrichtung

健康障害

Gesundheitsschädigung

検査、監視

Überwachung

研削(grinding)

Schleifen

研削盤

Schleifmaschinen

原位置 (継電器可動部の)

Ausgangsstellung,
Ruhestellung

原材料に起因する危険源

Gefährdung durch Werkstoff/andere Stoffe od. Substanzen

減圧

Druckentspannung/-entlastung

限時動作継電器

Ansprechverzögerte
Relais

限時復帰継電器

Rückfallverzögerte
Relais

固定式ガード

Feststehende
trennende Schutzeinrichtung

故障

Ausfall

光カーテン

Lichtvorhang

工作機械

Werkzeugmaschine

高圧流体噴出による危険源

Gefährdung durch Herausspritzen von Flüssigkeit unter hohem Druck

差込接続器

Steckverbindung

再プログラム可能な制御システム

Umprogrammierbare
Steuereinrichtung

再始動

Wiedereinschaltung/Wiederanlauf

作業環境

Umgebung

作動部

Arbeitsteil

使用終了

Außerbetriebnahme

使用準備

Inbetriebnahme

使用情報、使用上の注意事項

Benutzerinformation

使用法

Verwendungsart

指示事項

Anleitungen

支援安全機能

Indirekt
wirkende Sicherheitsfunktion

磁気ディスク

Magnetplatte

自己保持

Selbsthaltung

自動タレット旋盤

Revolver-Drehautomat

自動監視

Automatische
Überwachung/Selbstüberwachung

自動旋盤

Drehautomaten

主接触器 (master contactors)

Hauptschütze

主接点

Hauptkontakt

取扱い

Handhabung

取扱説明書

Betriebsanleitung

取付け、取外し作業

Be-/Entladearbeit(Beschickungs- und Entnahmetätigkeiten)

手持ち制御装置、携帯式制御装置

(教示ペンダント)

Tragbare Steuereinheit/Tragbares Steuergerät

(Schwenkarmschalttafel)

手動(操作形)主開閉器

Hauptschalter

手動(操作形)断路装置

Handbetätigte
Trenneinrichtung

手動制御

Handsteuerung

手動制御装置(アクチュエータ)

Stellteil

手動操作・・

Handbetätigte…..

修正

Störungsbeseitigung

昇降ギア、つり上げ装置

Hebezeug

障害

Sperre

冗長

Redundanz

振動に起因する危険源

Gefährdung
durch Vibration

診断システム

Diagnosesystem

人間工学の原理

Ergonomisches
Prinzip (-r Grundsatz)

人間工学の原理を無視して引き起こされる危険源

Gefährdung durch Vernachlässigung ergonomischer Prinzipien

制限機器、制限装置

Begrenzungseinrichtung

制限動作制御機器、限定した動きをする
制御装置

Tipp- oder
Schrittschaltung

制御カテゴリー

Steuerungskategorie

制御システム

Steuerungssystem/Steuerung

制御システムの安全関連部分

Sicherheitsbezogene
Teile von Steuerungen

制御モード

Steuerungsart

制御式ガード

Steuernde
trennende Schutzausrüstung

正常作動中、正常運転

Normaler
Betrieb

正面旋盤 (face lathe)

Plandrehmaschine

静的安定性

Statische
Stabilität

切換接点

Wechselkontakt

切替スイッチ、選択スイッチ

Wahlschalter

切断による危険源

Gefährdung
durch Schneiden/Abschneiden

接近する

Zugang

接触器 (contactor)

Schütze

接点、コンタクト、接触子

Kontakt

接点バンク

Kontaktsatz

接点間隔

Kontaktabstand

設計によるリスクの低減

Risikominderung
durch Konstruktion

設定の作業対象場所

Einstellpunkt

絶縁不良

Isolierungsfehler

旋削 (turning)

Drehen

旋盤

Drehmaschinen

素材

Werkstoff

組合わせ工作機械 (four-in-one machine)、万能工作機械

Maschinensatz aus vier Bearbeitungs-Einheiten

操作時のみ作動する制御

Befehlseinrichtung mit selbstätiger Rückstellung (Tippschalter)

騒音に起因する危険源

Gefährdung
durch Lärm

多刃削り

Vielmeißeldrehen

多刃旋盤 (multicut lathe)

Vielschnittdrehmaschine

卓上旋盤 (table lathe)

Tischdrehmaschine

単動チャック (independent chuck)

Unabhängiges
Futter

炭素鋼バイト(carbon steel bit)

Spitzmeißel
aus unlegiertem Stahl

断路

Trennen

段取りに対する制御モード

Steuerungsart
zum Einstellen

段取りに対する制御モード

Steuerungsart
zum Einstellen

蓄圧器、アキュムレータ

Hydrospeicher

中ぐり(Boring)

Bohren

中ぐりフライス盤(中ぐり盤)

Bohr-und Fräsemaschinen

調整

Einstellung

調整式ガード

Einstellbare
trennende Schutzeinrichtung

超硬バイト(cemented carbide bit)

Spitzmeißel
aus Hartmetall

超仕上げ(superfinishing)

Feinstbearbeitung,
Feinstschlichten

直接接触

Direktes
Berühren

停止

Stillsetzen

転造丸ダイス(Thread rolling cylindrical die)

Gewindewalzrolle

電気のショック

感電

Elektrischer
Schlag

電気機械的

Elektromechanisch..

電気装置

Elektrische
Ausrüstung

電気的過負荷

Überlastung
(Elektrische)

電気的危険源

Elektrische
Gefährdung

電気的制御システム

Elektrische
Steuerung

電子技術的

Elektronische..

電磁パイロット式

Elektromagnetisch
vorgesteuert

電磁パイロット式方向制御弁

Elektromagnetisch
vorgesteuertes Wegeventil

電磁気に対する

コンパティビリティ、電磁適合性

Elektromagnetische
Verträglichkeit

電場

Elektrisches
Feld

電力系統断路装置、(電力開閉装置)

Netztrenneinrichtung

倒れの危険源

Absturzgefährdung

動作状態(継電器可動部の)

Arbeitsstellung

動作部、運転部

Betriebsteil

動的安定性

Dynamische
Standsicherheit

動力蓄積部、動力だめ、動力記憶部

Kraftspeicher

突きによる危険源

Gefährdung
durch Durch-/Einstich

突出個所(部)

Herausragendes
Teil

入手可能であること、近づきやすさ

Zugänglichkeit

熱源

Wärmequelle

熱的危険源

Gefährdung
durch Wärme

爆発の可能性のある環境、

爆発性雰囲気

Explosionsfähige
Atmosphähre

非常事態

Notfall

非常停止制御

非常停止コントロール

Not-Aus-Stellteil

非常停止装置

Not-Aus-Einrichtung

非接触形・・・

Berührungslose…….

非接触形リミットスイッチ、

近接スイッチ(proximity switch)

Nährungsschalter
(berührungslose Positionsschalter)

非接触動作形防護装置

Berührungslos
wirkende Schutzeinrichtungen

表示

Kennzeichnung

不良機能、誤動作、機械の不調、異常

Fehlfunktion

附属書

Anhang

封じ込め

Kapselung/Fernhaltung

粉砕の危険が生じる区域

Quetschbereich

文字による警告文

Schriftliche
Warnung

平削り(planing)

Hobeln

保護接地線

Schutzleiter

保守要員

Instandhaltungspersonal

補助接触器 (auxiliary contactors)

Hilfsschütze

補助接点

Hilfskontakt

放射線に起因する危険源

Gefährdung
durch Strahlung

方向切換弁、方向制御弁

Wegeventil

防護装置

Schutzeinrichtungen

本質安全

Eigensicher

本質的安全部品、本質安全部品

Eigensicherer
Bauteil

無接点形・・・、非接触型

Kontaktlose……

面板 (face plate)

Planscheibe

油空圧アクチュエータ

Druckmittelwandler

有効性 (稼働率)

Verfügbarkeit

予期しない起動、非意図的な起動、

予期せざる起動

Unerwarteter/Unbeabsichtigter
Anlauf

予測できる誤った使用

Vorhersehbarer
Mißbrauch

予防策

Vorsorgemaßnahme

要求事項、要件

Anforderung

立て削り(slotting)

Langlochfräsen,
Schlitzen

流量制御弁、流量調節弁

Stromventil

両手操作制御機器

Zweihandschaltung

最終変更日時 2016年7月13日11:40 AM