建設法典用語(日―独)

あ行

一般手続規定

Allgemeine Verfahrensvorschriften

一般先買権

Allgemeines Vorkaufsrecht

影響を受けない

bleibt unberüht

閲覧

Einsichtsnahme

か行

外部地域

Außenbereich

換地

neues Grundstück

鑑定委員会

Gutachterausschuß

鑑定委員会の権限

Befugnisse der Gutachterausschusses

起業案の概念

Begriff des Vorhabens

義務的裁量

pflichtmäßiges Ermessen

逆収用

Rückenteignung

拒否理由

Versagungsgründe

供託

Hinterlegung

共有者

Miteigentümer

協議

Einigung

境界整理に関する決定

Beschluß über Grenzregelung

教示

Belehrung

近代化

Modernisierung

近代化命令及び修繕令

Modernisierungs- und Instandsetzungsgebot

金銭での補償給付

Entschädigungsleistung in Geld

金銭給付

Geldleistungen

金銭補償

Entschädigung in Geld

区画整理

Umlegung

区画整理委員会

Umlegungsausschuß

区画整理計画の送達

Zustellung des Umlegungsplans

区画整理決定

Umlegungsbeschluß

区画整理総用地

Umlegungsmasse

区画整理台帳

Umlegungsverzeichnis

区画整理担当部局

Umlegungsstelle

区画整理地区

Umlegungsgebiet

区画整理登記

Umlegungsvermerk

空閑地を充填するため

für Schließung von Baulücken

形質変更禁止

Veränderungssperre

形質変更禁止の場合の補償

Entschädigung bei Veränderungssperre

経過規定

Überleitungsvorschriften

計画策定

Planaufstellung

計画連合

Planungsverband

軽微な

unwesentlich

激変緩和措置

Härteausgleich

決定の先取

Vorwegnahme der Entscheidung

建設事業

Bauliche Maßnahmen

建築監督法規

Bauaufsichtsrecht

建築企業

Bauunternehmen

建築許可行政庁

Baugenehmigungsbehörde

建築申請の留保

Zrückstellung von Baugesuchen

建築措置

Baumaßnahmen

建築負担

Baulasten

建築命令

Baugebot

建築利用

bauliche Nutzung

権利救済手続き

Rechtsmittelverfahren

原状

Wiedereinsetzung

減価

Wertminderung

現況一覧表

Bestandsverzeichnis

現況図

Bestandskarte

公益主体の参加

Beteiligung der Träger öffentlicher Belange

公共供給施設用地

Versorgungsfläche

公共供給導管

Versorgungsleitung

公共公益施設

Gemeinbedarfseinrichtungen

公共事業主体

Bedarfsträger

公共主体

Träger öffentlicher Belange

公共主体

öffentliche Aufgabenträger

公共需要地

Gemeinbedarfsfläche

公共用地

Flächen für den Gemeinbedarf

公示する

auslegen

公法上の作為義務

öffentlich-rechtliche Verpflichtung zu Tun

公法上の受忍義務

öffentlich-rechtliche Verpflichtung zu Dulden

公法上の不作為義務

öffentlich-rechtliche Verpflichtung zu Unterlassen

更新を必要とする

erneuerungsbedürftig

行政行為を発出する

Verwaltungsakt erlassen

さ行

衡量の瑕疵

Mangel der Abwägung

再開発主体

Sanierungsträger

再開発条例

Sanierungssatzung

最終価格

Endwert

財産上の損害

Vermögensnachteile

財産上の損害に対する補償

Entschädigung für Vermögensnachteile

算定

Bemessung

使用賃借人

Mieter

使用賃貸借関係又は用益賃貸借関係

Miet- oder Pachtverhältnisse

事業所

Wirtschaftsstelle

事前の占有指定

vorzeitige Besitzeinweisung

取引価格

Verkehrswert

取壊命令

Abbruchgebot

手続費用及び実費

Verfahrens-und Sachkosten

受益者

Begünstigter

受託財産

Treuhandvermögen

受忍義務

Verpflichtung zur Duldung

収用採決

Enteignungsbeschluß

収用受益者

Der durch die Enteignung Begünstigte

修繕

Instandsetzung

集散街路

Sammelstraßen

従前の所有者

frühere Eigentümer

従前地

altes Grundstück

準用する

entsprechend anwenden

初期価格

Anfangswert

償却する

tilgen

消費貸借債務

Darlehensschuld

上級行政庁

höhere Verwaltungsbehörde

条例による規制

Regelung durch Satzung

植栽命令

Pflanzgebot

職権によって

Von Amts wegen

信頼損害

Vertrauensschaden

新開発主体

Entwicklungsträger

新形成

Neugestaltung

整序する

neuordnen

整理措置

Ordnungsmaßnahme

正式に指定された

förmlich festgelegt

清算金

Ausgleichsleistungen

盛土

Aufschüttungen

切土

Abgrabungen

先買権の回避

Abwendung des Vorkaufsrechts

専業の

berufsmäßig

漸次償却消費貸借

Tilgungsdarlehen

疎明する

darlegen

た行

他の権利の付与による補償

Entschädigung durch Gewährung anderer Rechtre

他の事業所

anderweitige Unterbringung

対人権

Persönliche Rechte

代替建築

Ersatzbauten

代替地

Ersatzland

代替地の調達

Ersatzlandbeschaffung

宅地裁判部の構成

Zusammensetzung der Kammern für Baulandsachen

地域の慣行

ortsüblich

地域的

räumlich

地価

Bodenwerte

地区施設整備

Erschließung

地区施設整備の負担

Erschließungslast

地区施設整備主体

Erschließungsträger

地区施設整備費用配分の基準

Maßstäbe für die Verteilung des Erschließungsaufwandes

地区施設整備分担金

Erschließungsbeitrag

中小企業構造

mittelstandliche Struktur

徴収

Erhebung

調整金

Ausgleichsbetrag

定期金債務

Rentenschuld

適式に

ordnungsgemäß

適用除外

Ausnahmen

都市計画令

Städtebauliche Gebote

土地による補償

Entschädigung in Land

土地管轄及び事物的管轄

örtliche und sachliche Zuständigkeit

土地譲渡手続

Grundabtretungsverfahren

土地整理

Bodenordnung

土地登記所

Grundbuchamt

土地登記簿

Grundbuch

土地類似の権利

Grundstücksgleiche Rechte

討議する

erörtern

導管権

Leitungsrecht

特質

Eigenart

特別先買権

Besonderes Vorkaufsrecht

な行

認可の付与

Erteilung der Genehmigung

農地整備

Flurbereinigung

は行

排水管理

Abwasserwirtschaft

配分基準

Verteilungsmaßstab

配分総用地

Verteilungsmasse

買取による補償

Entschädigung durch Übernahme

買取請求

Übernahmeverlangen

買受請求権

Anspruch auf Rückübertragung

売買価格事例集

Kaufpreissammlung

剥奪された権利の補償

Ersatz für entzogene Rechte

比較衡量

Abwägung

費用見積及び資金調達見積

Kosten-und Finanzierungsübersicht

標準地価

Bodenrichtwerte

不当な

unzumutbar

不動産地籍簿

Liegenschaftskatastar

不良状態

Mißstände

付帯施設

Folgeeinrichtungen

部分協議

Teileignung

分担金を徴収しうる

beitragsfähig

分担金義務者

Beitragspflichtiger

弁済期

Fälligkeit

補償

Abfindung

補償の原則

Entschädigungsgrundsätze

補償義務者

Der zur Entschädigung Verpflichtete

補償義務者

Entschädigungspflichtige

補償義務者

Entschädigungsverpflichteter

補償金

Entschädigungsleistungen

補償権者

Entschädigungsberechtigter

補償請求権の時効消滅

Erlöschen der Entschädigungsanspruche

補償要件

Entschädigungsvoraussetzungen

方式規定

Formvorschritften

法定先買権

gesetzliche Vorkaufsrechte

法的救済手段

Rechtsbehelfe

法的効力の消滅

Fortfall von Rechtswirkungen

法的拘束力をもつ

rechtsverbindlich

法的行為

Rechtsvorgänge

法律上効果のある

rechtskräftig

ま行

未建築地

unbebaute Grundstücke

無視できないほど

mehr als nur unwesentlich

名誉職陪審員

ehrenamtliche Besitzer

目的連合

Zweckverband

や行

優先権を与える

den Vorrang einräumen

余暇施設

Freizeiteinrichtungen

用益賃借人

Pächter

要約して

auszugsweise

ら行

例外的管轄規定

abweichende Zuständigkeitsregelung

連担建築地域

im Zusammenhang bebauten Ortsteile

わをん

を正当化する

berechtigen